samedi 18 avril 2009

Ohrwurm

Mot à mot : le ver d'oreille

Il s'agit d'abord d'un perce-oreilles ou forficula auricularia

Mais Ohrwurm désigne également un air obsédant, coincé dans la tête.

Les anglophones l'ont même adopté et "anglicisé" -> earworm

Un article intéressant du Guardian sur le sujet

Et pour les non anglophones.

Querbeet

Quand on me demande ce que j'écoute comme musique, je réponds souvent : "Querbeet". Genre un peu de tout, éclectique, divers et varié. Je ne m'étais jamais demandé d'où ça venait. Je savais que :

quer = à travers, au travers, transversal

mais n'avais jamais réfléchi quant au sens de "beet". Jusqu'à ce que quelqu'un me dise "ah ça m'étonne pas que tu kiffes ce mot". Ce qui a bien sûr piqué ma curiosité. Donc :

Beet = le parterre (de fleurs), la platebande

Une belle image, oder?